20.04.2009

Издательская группа АСТ приобрела эксклюзивные права на советские мультики

Иллюстрация с ресурса ljplus.ru
Иллюстрация с ресурса ljplus.ru
Издательство "Астрель", входящее в группу АСТ, заключило с ФГУП "Фильмофонд киностудии "Союзмультфильм" семилетний договор, по которому получило право на использование мультипликационного ряда всех советских мультфильмов в печатных изданиях, пишет "Коммерсант".

Первые книги АСТ начнет выпускать в сентябре вместе с видеодисками. "Фактически мы будем выпускать книжки с покадровой разверсткой и точными текстами сценария мультфильма",- пояснил "Коммерсанту" финансовый директор издательства Олег Бартенев. По его расчетам, годовой оборот в рознице этих книг может к 2012 году составить 10 миллионов долларов. Сейчас, добавляет он, книги по мотивам советских мультиков занимают 1% в общем сегменте детских книг (с учетом энциклопедий и развивающих изданий) и около 5% в сегменте детской авторской сказки.

По договору, первые два года фильмофонд будет получать фиксированную сумму, а в дальнейшем - вдобавок к ней - процент от продаж книг. Топ-менеджер другого книжного издательства, осведомленный о переговорах, говорит, что сумма отчислений со стороны АСТ в первые два года должна составить 15 миллионов рублей. "Процент от продажи книг может достигать 7-10%", - замечает "Коммерсанту" гендиректор "Эгмонт Россия" Лев Елин.

В коллекцию "Союзмультфильма" входит 1379 анимационных фильмов. В 2001 году Высший арбитражный суд России признал ФГУП "Киностудия "Союзмультфильм"" правопреемником советской киностудии "Союзмультфильм".

По оценкам Льва Елина, АСТ и сейчас является одним из крупнейших издательств, использующих образы советских мультфильмов. Среди книг издательства - "Праздники в деревне Простоквашино", "Новые истории про Чебурашку" и др. По оценкам Олега Бартенева, в этой нише АСТ занимает более 60%. "Астрель" уже имеет договоры с большинством авторов произведений, по которым были созданы советские мультфильмы, а также с художниками-постановщиками,- поясняет менеджер "Коммерсанту".- Однако мы не могли использовать в книгах в точности тот ряд, который был отображен в мультфильме. Поэтому, например, для книги "38 попугаев" приходилось заново рисовать иллюстрации, чтобы они не были похожи на мультфильм".

Сейчас для того, чтобы переработать советские мультфильмы, необходимо заключить договор с авторами, например, художником и сценаристом, говорит "Коммерсанту" руководитель кафедры ЮНЕСКО по интеллектуальной собственности при Высшей школе экономики Михаил Федотов.

Однако в 2008 году Минкультуры направило ФГУП "Фильмофонд киностудии "Союзмультфильм"" письмо, в котором говорилось, что право на использование персонажей принадлежит предприятию, а использование мультипликационных фильмов и персонажей из них третьими лицами возможно только на основе соответствующих договоров, заключенных с ФГУП. Возможно, в АСТ решили обезопасить себя от возможных исков со стороны фильмофонда, пишет "Коммерсант".