Мы все бывали в ситуации, когда после важной встречи сложно вспомнить, о чем конкретно договорились. Поток информации огромен, записывать все вручную — неудобно, а пересматривать трехчасовой Zoom-созвон никто не хочет.Вот здесь и приходят на помощь сервисы транскрибации. Они записывают разговор, превращают речь в текст и даже структурируют информацию.
1. MyMeet — российский инструмент, интегрируется с большинством отечественных платформ: «Салют Джаз», «Телемост», «Контур». Может транскрибировать встречу в режиме реального времени или обработать загруженную запись. Формирует два вида отчетов: полный текст с таймингами (видно, кто и когда говорил) и сокращенное summary по ключевым пунктам. Можно даже подключить шаблоны: HR-интервью, медицинская консультация, деловые переговоры.
2. TL;DV — фиксирует видео и делает текстовую расшифровку. Подключается к Google Meet, Zoom, Skype. Удобен тем, что позволяет выделять и пересылать отдельные фрагменты встречи: например, передать коллеге только 2 минуты, в которых обсуждалась его задача.
Зачем все это нужно
Кейсы бывают разные. Кто-то использует транскрибацию для внутренних совещаний, кто-то фиксирует образовательные лекции, а кто-то выгружает текст и на его основе создает статьи, пресс-релизы или даже тесты для обучения. А как вы фиксируете итоги встреч? Записываете вручную или уже пользуетесь нейросетевыми ассистентами?
Подписывайтесь на наш Telegram-канал, чтобы обучаться нейросетям!