Откройте сайт любой российской B2B-компании — строителей, консалтинговой фирмы, производителя оборудования, Saas-проекта. С вероятностью около 80% вы увидите примерно одно и то же: «Мы — команда профессионалов, предоставляющих комплексные решения для вашего бизнеса. Наш многолетний опыт и индивидуальный подход позволяют нам...»
Дальше читать не нужно. Вы ведь уже знаете, что там написано.
Российский B2B научился писать «профессионально», и именно это «профессиональное» письмо убивает конверсию, отталкивает клиентов и превращает сайты в дорогостоящие визитки.
Разберем, почему так происходит и что с этим делать.
Начнем с того, что в России B2B-маркетинг часто делают так, будто главный читатель сайта — не потенциальный клиент, а директор вашей компании.
Руководитель хочет, чтобы на сайте обязательно были слова вроде «профессионалы», «надежность», «качество», «индивидуальный подход» и «многолетний опыт». Ему кажется, что такие формулировки звучат солидно и помогают вызвать доверие.
Проблема в том, что клиент читает сайт совсем иначе. Он не оценивает, насколько текст «представительный». Он пытается быстро понять: что вы продаете, для кого это, какую задачу решаете и почему вам можно доверять.
Понять, попали ли вы в эту ловушку, можно с помощью простого теста. Покажите главную страницу человеку, который ничего не знает о вашей компании. Дайте ему 30 секунд и попросите ответить на три вопроса: что вы продаете, кому это нужно и почему к вам стоит обратиться.
Если человек не может быстро ответить, значит текст выглядит, безусловно, солидно, но не имеет смысла.
Почему-то в B2B все решили, мол, здесь решения принимаются особенно рационально. Цифры, характеристики, ROI, KPI — вот что важно. Эмоции — это для потребительских товаров.
Гэри Хэлберт в «Письмах из Борона» описывал этот механизм иначе: люди покупают эмоционально, а затем объясняют свое решение логически. Причем это касается всех людей — и тех, кто выбирает кроссовки, и тех, кто подписывает контракт на внедрение CRM.
Директор по закупкам, который выбирает между двумя подрядчиками с похожими ценами, в итоге пойдет к тому, кто вызвал больше доверия, с кем было комфортнее говорить, чей сайт не казался скучным или непонятным. Потом он напишет в служебной записке про «оптимальное соотношение цены и качества» и «надежность поставщика». Но решение было принято раньше, на уровне ощущения.
Проблема B2B-текстов в том, что они обращаются к тому обоснованию, которое человек пишет после принятия решения.
Конкретный пример. Вот два варианта первого экрана для компании, которая делает промышленную вентиляцию.
Вариант А (стандартный): «ООО "ВентТехПром" — ведущий поставщик систем промышленной вентиляции и кондиционирования. Мы предлагаем комплексные решения под ключ с гарантией качества и профессиональным сервисным обслуживанием».
Вариант Б: «Проектируем и монтируем вентиляцию для производств, которые не могут останавливаться. Сдали 200+ объектов в срок — включая те, где прошлый подрядчик не справился».
Вариант А написан «профессионально». Вариант Б написан для человека, у которого есть конкретная проблема и конкретный страх. Эти варианты — гипотеза, но она строится на понимании того, как работает восприятие: второй текст обращается к реальному переживанию.
Джозеф Шугерман ввел метафору «скользкой горки», где задача каждого элемента текста заставить читателя перейти к следующему. Заголовок должен заставить прочитать первый абзац. Первый абзац — второй. И так далее, пока читатель не доберется до призыва к действию, уже готовый к нему.
B2B-тексты эту горку не строят, а зря.
Возьмем типичную структуру страницы «О компании»: блок с годом основания, миссией и ценностями, потом — список услуг, потом — цифры («500 клиентов», «10 лет на рынке»), потом — кнопка «Связаться с нами».
Читатель, который попал на такую страницу с конкретным вопросом, получает в ответ корпоративный буклет, у него нет причин читать дальше. Горки нет — есть плоская поверхность, по которой ничего не скользит.
Шугерман писал конкретнее: первое предложение должно быть таким коротким и таким цепляющим, чтобы его невозможно было не прочитать.
Посмотрите на первые предложения на страницах ваших конкурентов. Скорее всего, они начинаются с «Компания X» или «Мы — ». Это верный сигнал, что автор думал о себе в процессе, а не о читателе.
Плохие B2B-тексты — это не только проблема конверсии, но и проблема поиска.
Поисковики давно научились различать тексты, написанные для людей от информационного шума. Поведенческие факторы — время на странице, глубина просмотра, процент отказов — напрямую влияют на позиции. Если человек открывает страницу, читает первый абзац с «профессиональным подходом» и закрывает вкладку через 8 секунд, поисковик это видит и делает выводы.
Хорошо написанный текст, который люди дочитывают, — это и конверсия, и SEO одновременно. Это не два разных инструмента, это одна и та же задача: написать так, чтобы человеку было интересно читать.
Если вы не уверены, как ваши тексты работают с точки зрения поиска — какие страницы теряют трафик, где высокий отказ, где хорошие позиции, но плохая конверсия — это можно проверить. Мы проводим бесплатный SEO-аудит сайта: смотрим технику, контент и поведенческие факторы и даем конкретные рекомендации, а не общие слова. Оставьте заявку — разберем ваш сайт и покажем, где теряете клиентов из поиска.
Люди сильнее реагируют на угрозу потерять что-то, чем на возможность приобрести. Это давно подтверждено в поведенческой экономике — потеря субъективно ощущается примерно вдвое сильнее, чем равноценное приобретение.
B2B-копирайтинг этот рычаг почти не использует. Типичный B2B-текст обещает выгоды: «Увеличьте эффективность», «Сократите издержки», «Выйдите на новый уровень». Это обращение к приобретению. Но у любого B2B-клиента есть и другая сторона — страхи. Страх нанять ненадежного подрядчика, который сорвет сроки. Страх внедрить систему, которая не заработает. Страх выглядеть некомпетентным перед руководством, если выбранное решение провалится.
Ни один из этих страхов обычно не звучит в корпоративных текстах. Они слишком «непрофессиональны».
Но что, если добавить в текст честный разговор о рисках и объяснить, как вы эти риски снимаете.
Например для той же вентиляционной компании. Вместо: «Гарантируем качество монтажа» — «Берем на себя ответственность за сроки: если не сдаем в дату по договору, возвращаем 10% стоимости проекта без вопросов». Звучит уже по-другому, да?
Хороший B2B-текст говорит с читателем как с человеком, у которого есть конкретная проблема.
И он строит горку: заголовок → первое предложение → следующее → следующее. До кнопки «Оставить заявку» читатель должен добраться сам, потому что хотел читать дальше.
Проблема B2B-текстов не в том, что их пишут плохие копирайтеры. Проблема в том, что вся система — от заказчика до согласования — настроена на производство «профессионального» контента вместо живого разговора с клиентом.
Пока конкуренты используют «комплексные решения» и «индивидуальный подход», у вас есть шанс говорить по-человечески, этого достаточно, чтобы выделиться.
Хэлберт, Шугерман, Кеннеди писали об этом применительно к американскому рынку 1980–90-х. Ильяхов и Манн описывают ту же мысль в российском контексте сегодня. Общий вывод простой: текст работает, когда он создан для человека. Для живого человека с проблемой, который ищет того, кто сможет ее решить.