Начнём с того, что распространённый в русскоязычных материалах перевод этого термина - ключевые показатели эффективности, является неверным. В словарях у слова performance есть много переводов, но в данном случае, на мой взгляд, правильнее всего использовать перевод "деятельность". Объясню, почему.
Перевод "эффективность" точно не годится, так как необоснованно сокращает область применения системы KPI. Разве при управлении предприятием в целом, отдельным подразделением, бизнес-процессом или сотрудников нас интересуют только показатели эффективности? Нет, конечно. Управлять также нужно показателями результативности, качества, активности, производительности и другими.
Продолжение статьи "Мифы и легенды системы ключевых показателей эффективности KPI. Часть 1" приглашаю почитать на нашем сайте.