Иллюстрация twitter.com

 

В пятницу Верховный суд США легализовал однополые браки во всех штатах США. Президент США Барак Обама назвал решение суда «победой для Америки», которая сделала миллионы американцев более свободными. Пользователи соцсетей по всему миру стали активно комментировать это событие, используя хэштег #LoveWins. Sostav.ru совместно с соцсетью Twitter собрал мнения мировых брендов, которые наряду со своими читателями оперативно реагировали на социально значимое событие.

В большинстве случаев реакция была положительной.

The Human Rights Campaign

Перевод: «Этим смелым решением брачное равенство должно начаться во всех 50 штатах США»

Официальный твиттер Twitter Data откликнулся на решение интерактивной картой, как пользователи социальной сети ретвитили Обаму и других политиков, высказавшихся в своих аккаунтах в поддержку решения Верховного суда.

 

Мировые бренды в Twitter оперативно отреагировали на историческое решение и решили в этот момент обратиться к своей аудитории из числа ЛГБТ и их сторонников. Тональность этой коммуникации была разной – остроумной, эмоциональной, но всегда – позитивной. Некоторые бренды поставили радугу в аватарках. Некоторые опубликовали видео об их собственных усилиях в защиту прав ЛГБТ-сообщества. Некоторые даже переименовали свою продукцию в честь этого события.

American Airlines

Перевод: «Мы на борту. Разнообразие делает нас сильнее, и сегодня мы празднуем брачное равноправие и историческое решение Верховного суда».

 

Bravo Media

Перевод: «Жизнь это не всегда бриллианты и розы… Но сегодня – да!»

 

Visa

Перевод: «Любовь. Принимается везде».

 

Cheerios

Перевод: «Любовь это любовь. Теперь никто не посмеет вам сказать, что это не так»

 

Domino`s Pizza

 

Esurance

Перевод: «В современном мире все мечты равны – не важно, кого вы любите»

 

Gap

 

Gatorade

 

KFC

Перевод: «Лучше быть за что-то, а не против чего-то»

 

Levi`s

Перевод: «Сегодня мы празднуем историческое решение Верховного суда в борьбе за брачное равноправие»

 

MasterCard

Перевод: «Любовь имеет значение. Счастье имеет значение»

 

Match

Перевод: «Сегодня мы все можем гордиться»

 

Miller Lite

Перевод: «Потому что вы - это вы»

 

New York Life

Перевод: «Позвольте вашим ценностям стать их принципами. Кто всегда говорит вам слушать свое сердце?»

 

Pepsi

Перевод: «Отлично, Америка!»

 

Target

Перевод: «За то, чтобы встретить, удержать и жениться на том, кого вы любите!»

 

T-Mobile

Перевод: «Смело поднимайте сегодня свой флаг, потому что любовь побеждает»

 

SKYY Vodka

Перевод: «Брачное равноправие – теперь закон страны! Давайте выпьем сегодня за решение Верховного суда».

 

Oxygen

Перевод: «Тот момент, когда вы услышали про решение Верховного суда…»

 

Equinox

Перевод: «Потому что когда мы признаем, мы все равны, мы все побеждаем».

 

The Maytag Man

Перевод: «За то, чтобы найти кого-то, кто тебя дополняет»

 

Кроме того, в знак введения нового закона символическая радуга появилась и на самых известных достопримечательностях Штатов: на Статуе свободы, Ниагарском водопаде, в Диснейленде и на нью-йоркском небоскребе Эмпайр-стейт-билдинг.

 

 

Редакция выражает благодарность компании Twitter за помощь в подготовке материала.