Special event ради хорошей еды

Еда, без сомнений, является вечным спутником человека. Да, иногда мы можем не замечать или не хотеть замечать, насколько большую роль она играет в нашей жизни. Или напротив - можем сделать из нее культ. Однако, в любом случае, без еды живой организм не сможет прожить долго. С другой стороны, природа человека такова, что он из всего старается сделать искусство, в том числе и из процессов приготовления еды и ее поедания. Темой сегодняшнего материала является специальное мероприятие, которое рассчитано как раз на тех людей, которые видят в еде нечто большее, чем просто способ восполнить энергетические затраты организма. Оно красноречиво называется BBC Good Food Show.

Как видно из названия, самое непосредственное отношение к проекту имеет всем хорошо известная компания BBC. В этом году мероприятие проходит с 22 по 26 ноября в Бирмингеме, причем билеты можно купить как заранее, так и уже после того, как ивент начался, хотя определенный ажиотаж вокруг него все же наблюдается. Более того, BBC проводит в год несколько подобных мероприятий (с разными названиями, разными площадками и городами проведения, разными особенностями).
Отношение организаторов к BBC Good Food Show довольно однозначное: его считают главным, посвященным еде, мероприятием года (цитата с веб-сайта проекта - "foodie event of the year"). Примерно такие же отзывы можно найти и в многочисленных рассказах посетителей прошлых шоу, по крайней мере, в Великобритании. Ценители экзотических и классических блюд, любители хорошего вина, искушенные знатоки кулинарных секретов и многие другие, - все они съезжаются на BBC Good Food Show со всей Европы и даже мира. Одним словом, это мероприятие является отличным местом для развлечений и для отслеживания индустриальных трендов одновременно, что, на самом деле, большой плюс, ибо существенно расширяет целевую аудиторию.

Организационные вопросы
Организаторы BBC Good Food Show стараются показать высочайший класс своего специального мероприятия буквально во всем, начиная с официального веб-сайта проекта и заканчивая единым дизайнерским решением всего, что связано с мероприятием (базовый внешний вид стендов, раздаточный материал, билеты и т.д.), которое было заказано в одном из лучших дизайнерских бюро Лондона. Разумеется, такой подход стоит немалых денег, но эти затраты, о которых мы можем лишь рассуждать, вполне соответствуют масштабу проекта.
Следующий момент - билетная политика. Во-первых, вход на мероприятие далеко не бесплатный, но это вполне логично, учитывая расходы, которые несет организатор. Во-вторых, билеты разделены на категории (билет на один день, билет на несколько дней, билет на весь срок мероприятия, билет для детей, билет для людей с ограниченными возможностями и другие), в которых учтены большинство категорий потенциальных посетителей. Кстати, обращу отдельное внимание на категорию людей с ограниченными возможностями. Им организаторы BBC Good Food Show постарались создать максимально комфортные условия, что в принципе неудивительно для Западной Европы вообще и Великобритании в частности. К примеру, на мероприятие допускаются любые виды собак-помощников для слепых или плохо слышащих посетителей. По идее, этого могло бы оказаться достаточно, но организаторы пошли еще дальше. Как известно, многие люди с ограниченными возможностями часто прибегают к помощи так называемых ассистентов, которые помогают им в повседневной жизни. Такие специалисты проходят на BBC Good Food Show абсолютно бесплатно, но, конечно, при условии, что они сопровождают своего подопечного.
Еще одна отличительная особенность BBC Good Food Show - это "театрализованные" постановки, а точнее целые шоу, в которых ведущие развлекают публику, к примеру, готовя на их глазах некое очень экзотическое блюдо и одновременно рассказывая о его истории, разбавляя этот рассказ анекдотами, шутками или даже песнями. На таких представлениях работают признанные кулинарные эксперты, которые по совместительству являются еще и шоуменами. Например, ведущие кулинарных программ с телевидения или радио.
Разумеется, одни из главнейших элементов специального мероприятия, посвященного хорошей еде, являются всевозможные дегустации. Лучшие производители Великобритании и Европы на BBC Good Food Show предлагают посетителям ивента попробовать свою продукцию и, если тем понравилось, сразу же купить. В то же время ходить по мероприятию с набитыми до отказа пакетами, как минимум, неудобно, а в большинстве случаев - практически невозможно. Для этих целей организаторы BBC Good Food Show предусмотрели специальное заведение под названием Shop and Drop Facility, где любой желающий может на время оставить покупки, и они будут дожидаться его возвращения в целости и сохранности под присмотром персонала проекта. Причем забрать их можно и на машине, если посетитель приехал на ней.
Масштабные special events зачастую сопровождаются одной очень большой трудностью для посетителей: туда трудно добраться, ибо площадки, на которых они проводятся, размещены либо на самой окраине города, куда ходит мало общественного транспорта, либо в самом центре, что усложняется пробками и минимальным пространством для парковки автомобиля. Однако посетителям BBC Good Food Show повезло: мероприятие проходит в центре под названием The NEC, до которого легко добраться с помощью машины, общественного транспорта, поезда или самолета, если посетитель едет из другого города. К слову, площадка BBC Good Food Show находится вблизи от Birmingham International, поэтому приезжие посетители могут попасть на мероприятие практически моментально. А тем, кто приехал на автомобиле, придется платить за парковку 7 фунтов стерлингов в день.

Возможности для шопинга
Понятное дело, что один из основных способов получить сиюминутную финансовую выгоду для участников BBC Good Food Show - это продажа своей продукции, тем более что атмосфера этого специального мероприятия и его целевая аудитория (которая приходит как раз пробовать и покупать, по большей части) этому явно способствуют. В связи с этим организаторы называют своей проект не иначе как celebration of 'everything food' и отмечают, что на их мероприятии можно найти не только лучшие продукты и алкогольные напитки, которые найдут свое место в любом доме, но и экземпляры, которых вообще нет в магазинах. Проверить это утверждение возможно лишь со слов людей, побывавших на прошлых BBC Good Food Show, и они утверждают, будто выбор предлагаемой продукции был сногсшибательным, и там действительно попадались товары, которые вне рамок мероприятия было практически невозможно достать. Речь, в первую очередь, идет о коллекционных винах, виски и другом редком алкоголе, но и про продукты и кулинарные блюда участники мероприятия также не забывали.
Логичен вопрос, с какой целью компании и магазины, участвовавшие в описываемом ивенте, предлагали посетителям BBC Good Food Show свои самые лучшие позиции, ведь их можно было реализовать среди своих постоянных и лучших клиентов, к примеру. Ответ лежит на поверхности: BBC Good Food Show для его участников - это помимо чисто финансовой выгоды (или наоборот - потерь, если не повезет), еще и престиж. Иными словами, для компаний и магазинов, принявших участие в мероприятии, оно оказалось чем-то вроде соревнования, кто сильнее сможет удивить посетителей и оставить след в умах большего количества людей, пришедших на event. Более того, как утверждают организаторы, это соревнование началось еще на стадии подписания контрактов с участниками: во-первых, их было больше, чем организаторы могли предоставить места, а, во-вторых, каждый более-менее крупных игрок в индустрии хотел заполучить наиболее выгодное расположение для своего стенда. Это лишний раз свидетельствует о грамотной политике развития проекта со стороны его организаторов.
В рамках BBC Good Food Show можно выделить несколько событий, которые сами по себе заслуживают определения special event. Вообще для описываемого мероприятия характерная такая, условно говоря, модульность. Если рассматривать его структурно, то оно ко всему прочему состоит из нескольких ивентов, которые одновременно являются достаточно обособленными событиями, но строго следуют концепции и стилю "материнского" проекта.
Одним из самых крупных и привлекающих большее внимание событий на BBC Good Food Show считается мини-фестиваль под названием Great British Food. Главная задача этого проекта - создать максимальный выбор и наилучшие условия для покупки посетителями всевозможных товаров, продуктов и напитков, связанных с тематикой BBC Good Food Show. Причем, как и везде на мероприятии, основной упор тут делается на различные деликатесы, редкий и раритетный алкоголь и все, что не купишь просто так в ближайшем продуктовом магазине. Но главная особенность Great British Food на BBC Good Food Show заключается в географии предлагаемой продукции: она охватывает практически всю Великобританию с ее особенностями и кулинарными традициями. Также на Great British Food работает небольшой театр (организаторы именуют подобные активности именно так), где профессиональные повара рассказывают, что именно стоит покупать, и как правильно готовить те или иные блюда.
Еще одно "мероприятие в мероприятии" называется The Drinks и целиком и полностью посвящено, как видно из названия, всевозможным алкогольным напиткам, но с упором на вина, различные сорта пива, эля и ликеры. Здесь организаторы проекта пошли дальше, чем в случае с Great British Food, и сделали отдельные билеты для The Drinks.

Театры
Так называемые театры на BBC Good Food Show - это вообще тема для отдельного материала, так их много, и так сильно они отличаются друг от друга. Что в данном случае называется театром? Некое место или пространство на мероприятии, где посетители могут в определенные промежутки времени понаблюдать за тем или иным экспертом, кулинарным профессионалом, шоуменом или просто известной личностью, причем тематика таких представлений, разумеется, одна - еда и все с ней связанное.
Все это называется Celebrity Timetable и включает в себя множество небольших театров, которые могут являться либо отдельным проектом, либо находиться в составе другого проекта, как, например, это случилось с Great British Food Theatre, который является частью одноименного мини-фестиваля на BBC Good Food Show.
Полный же список наиболее любопытных для посетителя театров выглядит следующим образом:
* The Big Kitchen Theatre;
* Friends for Dinner Theatre;
* Tasting Theatre Timetable;
* Drinks Tasting Theatre;
* Great British Food Theatre;
* Wine Masterclass Timetable;
* Great British Beer Experience Timetable.
Сами организаторы особенно выделяют театр, стоящий в приведенном списке на первом месте - The Big Kitchen Theatre. Там на протяжением всего специального мероприятия работают одни из самых признанных шеф-поваров Великобритании со своими мастер-классами: Gary Rhodes, Jamie Oliver или Anthony Worrall Thompson. Более того, между ними проводятся целые соревнования, и все это вживую перед публикой. Официальным спонсором The Big Kitchen Theatre является компания Sainsbury's. К слову, практически каждый элемент BBC Good Food Show имеет своего спонсора, что, во-первых, свидетельствует о действительно высоком уровне проекта, а, во-вторых, показывает отличный пример того, как можно строить комплексную и эффективную работу со спонсорами.
Подытоживая материал, стоит отметить, что BBC Good Food Show стоит рассматривать по-разному. С одной стороны (потребительской), это мероприятие - просто праздник, если мы любим и ценим кулинарию, еду, хороший алкоголь и все с этим связанное. А, с другой (организаторской) - BBC Good Food Show является отличным референсом в плане того, как правильно планировать и проводить ивенты экстра-класса, причем коммерчески успешные.
Анатолий Крысов
Eventmarket.ru: еще более 800 статей