03.10.2011

Бренд Dolki Kabana признали имитацией Dolce & Gabbana

Роспатент отказал в регистрации товарного знака Dolki Kabana и «Дольки Кабана»

Фото с сайта wallpaperslot.com
Федеральная служба по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам (Роспатент) отказала в регистрации товарного знака «Dolki Kabana/Дольки Кабана». На него претендовал московский бизнесмен Матвиенко В.М., говорится в официальном заключении. Он пытался получить правовую охрану для бренда по 35 и 41 классу МКТУ.

Это вторая попытка заявителя, в мае он подал возражение на отказ Роспатента в государственной регистрации товарного знака от 14 марта.

В первом случае специалисты изучили официальный сайт модного дома Dolce & Gabbana, «Википедию», online-магазин и решили, что Dolki Kabana в искаженном виде воспроизводит наименование всемирно известной марки. Из-за этого потребитель может быть введен в заблуждение относительно производителя товаров и услуг

Между тем правообладателем бренда Dolce & Gabbana является итальянская компания GADO S.r.l. У нее имеется более ранний приоритет и правовая охрана бренда на территории России.

Матвиенко снова обратился в Роспатент. Его доводы сводились к следующему. Во-первых, противопоставленные знаки не являются сходными по смыслу, так как Dolki Kabana фантазийно и образовано путем слияния двух связанных по смыслу слов – «дольки» и «кабана». Таким образом, обозначение обладает вполне конкретным смысловым значением – «мелко нарезанное мясо с прослойкой сала». Тогда как Dolce & Gabbana образовано путем слияния двух не связанных между собой слов, представляющих собой фамилии двух итальянских дизайнеров – Доминико Дольче и Стефано Габбана. Заявитель отмечает и различное произношение – слова отличаются составом звуков, а амперсанд (&) произносится на русском языке как соединительный союз «и» и на английском языке как «энд». Кроме того, «Dolki Kabana/Дольки Кабана» состоит из четырех слов и выполнено в одну строку на латинице и в транслитерации, а Dolce & Gabbana выполнено исключительно на латинице и включает амперсанд (&). Матвиенко также посчитал, что информация из Интернета не может быть доказательством всемирной известности знаков Dolce & Gabbana.

Коллегия Палата по патентным спорам нашла доводы возражения неубедительными. Как решили эксперты, словесный элемент Dolki Kabana на латинице не имеет смысла, поскольку состоит из слов, которые не содержатся в словарях. Анализ показал, что обозначение будет вызывать в сознании потребителя ненужные ассоциации, так как доминирующий словесный элемент Dolki Kabana представляет собой имитацию наименования Dolce & Gabbana.

Роспатент признал, что данные словосочетания имеют близкий состав согласных и гласных звуков и совпадающие звукосочетания в их начальных и конечных частях. При этом они исполнены латинскими буквами, а наличие в обозначении Dolce & Gabbana амперсанда (&) не является определяющим при восприятии сравниваемых обозначений. Несмотря на некоторые отличия, обозначения ассоциируются друг с другом в целом в силу сходства входящих в них словесных элементов.