Saatchi&Saatchi Moscow преодолевает языковой барьерРоликом "Субтитры", снятом для Французского Посольства, агентство Саатчи и Саатчи призывает всех учить французский язык, используя понятную всем тему романтических отношений. Русские субтитры появляются в ответ на французские слова, становясь физическим препятствием для общения. В ролике, произведенном, продакшен-хаусом Fetish Films используется технология интегрирования субтитров в происходящее на экране, что придает особое ощущение присутствия. Кроме того, в ролике снялась одна из наиболее многообещающих французских актрис Sabrina Seyvecoux (Сабрина Севику), уже снимавшаяся в большом кино во Франции. Ролик транслировался на фестивале французского кино в Москве, а так же в учебных заведениях и в Интернете.Состав творческой группы Креативный директор: Stuart Robinson Арт директор: Михаил Лоскутов Копирайтер: Антон Демаков Продюсер: Дмитрий Лашкин Директор по работе с клиентами: Franck Vinchon Режиссер: Михаил Локшин Продакшн компания: Fetish Films |